Превод текста

Al Ekhwa Band - اذكرك بالخير (Athkrak bl Khair) Лирицс транслатион то енглисх


English Align paragraphs


Remind you of the good

Remind you of the good
 
Who I didn't see anything wrong with (him/her)
 
Except your peace and care
 
You always take my hand
 
Remind you of the good
 
Who I didn't see anything wrong with (him/her)
 
Except your peace and care
 
You always take my hand
 
When I remember what happened, when we were together in love
 
I found that I was wrong to you and with wound, I returned the gift
 
Even your tears in your bye, We didn’t give them mercy
 
We didn’t hear from you and didn’t stop a moment
 
The days were getting harder and we’re became a victim of it
 
Your love that I had there is no left of it remain to left
 
The days were getting harder and we’re became a victim of it
 
Your love that I had there is no left of it remain to left
 
Except my tears , my memories and your picture beside your gift
 
I swear by God, I know that I lost you, but I was forced to do so
 
Even your tears in your bye, We didn’t give them mercy
 
We didn’t hear from you and didn’t stop a moment
 
Oh, if you know my love
 
What happened to me in your absence
 
My eye never fell a sleep
~~~and~~~
 
I haven't had a happy moment
 
Oh, if you know my love
 
What happened to me in your absence
 
My eye never fell a sleep
~~~and~~~
 
I haven't had a happy moment
 
I stay at night alone and cry beside your gift
~~~and~~~
 
Remind you of the good,
Who I didn't see anything wrong with (him/her)
 
Even your tears in your bye, We didn’t give them mercy
 
We didn’t hear from you and didn’t stop a moment
 


Још текстова песама из овог уметника: Al Ekhwa Band

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

25.11.2024

Stvoren sam da te volem



Click to see the original lyrics (English)



Noćas oću sve da ti podarim
U mraku, tol'ko je otog što oću da uradim
I večeras oću pred noge oto da ti položim
Jer devojko, stvoren sam za tebe
A devojko, ti si stvorena za mene
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
 

Noćas želim to videti u očima tvojim
Magiju da osetim, ima štogod što me čini divljim
A noćas ćemo to ostvariti sve
Jer devojko, stvorena si za mene
I frajlice, stvoren sam za tebe
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
 

Ne mogu se zasititi
Ne mogu se namiriti
Ne mogu se zasititi
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
 

Stvoren sam, stvorena si
Ne mogu se zasititi
Ne, ne mogu se namiriti
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
 
24.11.2024

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


24.11.2024

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


24.11.2024

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.